All posts by CPNN coordinator

About CPNN coordinator

Dr David Adams is the coordinator of the Culture of Peace News Network. He retired in 2001 from UNESCO where he was the Director of the Unit for the International Year for the Culture of Peace, proclaimed for the Year 2000 by the United Nations General Assembly.

Carauru, Brasil: O Programa Mediação de Conflitos: Promovendo a Cultura de Paz

EDUCACIÓN PARA LA PAZ . .

Um artigo de blog do Alberto Alves

Em Caruaru, o Governo do Estado de Pernambuco, em parceria com a empresa Coonsult e sob a coordenação da Secretaria de Justiça e Direitos Humanos e Prevenção à Violência, tem a satisfação de apresentar o Programa Mediação de Conflitos Itinerante, uma iniciativa revolucionária destinada a promover a cultura da paz.

O Programa Mediação de Conflitos está disponível para a população, de forma totalmente gratuita. Se você está enfrentando problemas com vizinhos, desentendimentos em casa ou com seus familiares, no trabalho, na escola ou até mesmo em situações de consumo, saiba que estamos aqui para ajudar a encontrar soluções.

(Artigo continuou na coluna à direita)

(Clique aqui para a versão inglês.)

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo

Mediation as a tool for nonviolence and culture of peace

(Artigo continuação da coluna esquerda)

Nossa equipe de mediadores especializados está pronta para ouvir todas as partes envolvidas, facilitando um diálogo construtivo que pode resolver esses conflitos de forma pacífica, justa e extrajudicial. Nosso objetivo é promover a paz em sua comunidade, através da compreensão mútua e da construção de relações mais harmoniosas.

Lembre-se: o diálogo é a chave para a resolução de conflitos. Não hesite em nos procurar. Estamos aqui para você. Juntos, podemos construir um ambiente mais pacífico e acolhedor para todos.

O Programa Mediação de Conflitos está ao seu lado. Entre em contato conosco hoje mesmo e dê o primeiro passo em direção a um futuro mais tranquilo e feliz, estamos localizados na Avenida Amazonas N° 168, Caruaru-PE
Telefones para contatos:
81 9 9306-6418 / 81 9 9477-9425

– – – – – – –

Se desejar comentar este artigo, envie um e-mail para coordinator@cpnn-world.org com o assunto “Comentário sobre (título do artigo)” e publicaremos seu comentário. Devido ao aumento de spam, descontinuamos os comentários diretos.

Lifetime estrena Peace Peace Now Now, un registro documental sobre la resistencia femenina en Latinoamérica

. IGUALDAD HOMBRES/MUJERES .

Un artículo de Prensario

La producción, que consta de cuatro episodios grabados en Chile, Colombia, Guatemala y México, cuenta con la conducción de Daniela Vega, Yalitza Aparicio, Shirley Manson y Ester Expósito. El estreno está programado para el domingo 8 de marzo, en coincidencia con el Día Internacional de la Mujer.


Entrevista con protagonistas de Peace Peace Now Now

La señal de televisión paga Lifetime presentó la miniserie documental Peace Peace Now Now, una obra que recopila testimonios de mujeres que sobrevivieron a conflictos armados y situaciones de violencia estructural en Latinoamérica. La producción utiliza un formato narrativo donde figuras del cine y la música introducen relatos de resistencia y procesos de búsqueda de justicia en la región.

La serie se divide en cuatro capítulos, cada uno centrado en un país y una problemática social específica:

Chile: Con la conducción de la cantante Shirley Manson, el episodio aborda la historia de La Cueca Sola. El relato describe la organización de mujeres que, tras la desaparición de sus familiares durante la dictadura militar, transformaron el baile nacional en una herramienta de denuncia pública y memoria.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página)

( Clickear aquí para una version inglês)

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo

Do women have a special role to play in the peace movement?

(Artículo continúa desde la parte izquierda de la página)

Colombia: La actriz Daniela Vega, quien además ejerce como productora ejecutiva, presenta la historia de La Ciudad de las Mujeres en Turbaco. Este segmento detalla la fundación de una comunidad construida por mujeres desplazadas por el conflicto entre guerrillas y grupos paramilitares.

Guatemala: Bajo la guía de Yalitza Aparicio, el capítulo se enfoca en las Abuelas de Sepur Zarco. El contenido documenta la trayectoria de mujeres indígenas sobrevivientes de esclavitud y violencia sexual durante la guerra civil, quienes iniciaron procesos legales para obtener reparación histórica.

México: La actriz Ester Expósito acompaña a la periodista Lydia Cacho. El episodio expone las consecuencias de sus investigaciones sobre redes de trata de menores y los procesos de persecución que derivaron en su exilio.

La dirección de los episodios estuvo a cargo de un equipo formado por mujeres y está integrado por Javiera García Huidobro (Chile), Ignacia Matus (Colombia), Pepa San Martín (Guatemala) e Isabel Coixet (México). La producción fue realizada por las compañías BlackStar y Alto Andes Films para el mercado global.
Respecto a la distribución en plataformas de contenido, la señal confirmó el siguiente cronograma:

Los episodios 1 y 2 están disponibles en sistemas VOD desde el 1 de marzo.

Los episodios 3 y 4 se habilitarán en la misma modalidad el 8 de marzo.

La serie permanecerá en los catálogos On Demand hasta el 30 de abril.

Posteriormente a su emisión lineal, la producción se integrará al canal oficial de YouTube de History.

Esta iniciativa técnica y editorial de Lifetime busca documentar las respuestas colectivas ante contextos de opresión y desigualdad, utilizando la pantalla televisiva como registro de derechos humanos en el continente.

– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

Nace el Premio Internacional Barcelona por la Paz

. . PARTICIPACIÓN DEMOCRATICA . .

Un artículo del Ayuntamiento de Barcelona

El Premio Internacional Barcelona por la Paz reconocerá la trayectoria, la acción o el proyecto de una persona, organización o institución de alcance internacional que haya contribuido de manera relevante, transformadora y verificable, a la promoción de la paz, la convivencia, los derechos humanos y la resolución pacífica de conflictos.

Impulsado por el Ayuntamiento de Barcelona, la Diputación de Barcelona y la Fundación Pau Casals en el marco del 150º aniversario del nacimiento del artista, el premio, de carácter bienal, estará dotado con 300.000 €, destinados a reforzar el impacto mediático y transformador del proyecto o de la organización ganadora. El primer galardón será en febrero del 2027 en El Auditorio de Barcelona y, en paralelo al premio, se impulsará un ciclo de diálogos por la paz en diferentes ciudades como Nueva York, Tánger o Medellín.

El premio se inspira en los valores universales que definen Barcelona como una ciudad abierta, diversa, inclusiva y comprometida con la defensa de los derechos humanos, así como en el legado de la figura del maestro Pau Casals, recordado por su talento musical extraordinario y también por su compromiso firme con los valores de la libertad, la democracia y la paz.

El galardón nace con la intención de convertirse en un catalizador de cambio, que inspire y reconozca el trabajo de personas e instituciones comprometidas con la cultura de la paz, tanto localmente como a escala global. En este sentido, los objetivos del Premio Internacional Barcelona por la Paz son:

° Identificar y reconocer soluciones realistas y concretas para los principales problemas globales con el vector de la paz y la convivencia como eje central.

° Aumentar la visibilidad y el apoyo para iniciativas transformadoras en el fomento de la cultura de la paz y la convivencia.

° Fomentar la colaboración institucional y el intercambio de conocimientos.

° Generar un efecto inspirador y multiplicativo.

° Proyectar internacionalmente la vigencia del gran legado del maestro Pau Casals.

Una dotación para generar impacto

El Premio Internacional Barcelona por la Paz aspira a situarse como uno de los reconocimientos más relevantes en el ámbito de la paz. Con una dotación de 300.000 euros, pretende reforzar el impacto simbólico, mediático y transformador del proyecto o la organización que reciba el reconocimiento.

Esta dotación económica se deberá destinar a garantizar la continuidad, la escalabilidad o la consolidación del proyecto premiado. Su ejecución será evaluada por las instituciones organizadoras del premio mediante un informe de impacto social, que se presentará durante la ceremonia de entrega de la próxima edición.

( Clickear aquí para une version en inglês.)

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo

How can we develop the institutional framework for a culture of peace?

Candidaturas

Podrán optar al Premio Internacional Barcelona por la Paz personas físicas o jurídicas de cualquier nacionalidad y organizaciones internacionales, fundaciones, ONG, instituciones públicas o iniciativas colectivas propuestas por instituciones, entidades especializadas, redes internacionales o miembros del Consejo Asesor del Premio.

Para esta primera edición, la convocatoria se abrirá mediante anuncio público durante el mes de abril. El Comité de Dirección adoptará su decisión por mayoría en el mes de noviembre, de acuerdo con las bases establecidas por las entidades promotoras y consulta con el Consejo Asesor, para garantizar que el premio refleja excelencia, compromiso e impacto real en la construcción de la paz.

Comité de Dirección y Consejo Asesor

El Comité de Dirección será el encargado de decidir a quién se le otorga el galardón según los criterios siguientes:

°,Contribución significativa a la paz y la convivencia.

° Sostenibilidad y continuidad del proyecto.

° Carácter innovador, creativo y ejemplar de la iniciativa en el abordaje de los conflictos.

° Impacto social, político, cultural o humanitario. Arraigo comunitario y participación ciudadana.

° Capacidad de inspiración y efecto multiplicativo.

° Transversalidad en términos de género, diversidad, interculturalidad o perspectiva comunitaria.

° Coherencia ética y compromiso con los derechos humanos, la equidad y la inclusión.

° Proyección y relevancia internacional.

El Consejo Asesor, independiente y plural de carácter consultivo, estará formado por personalidades de reconocida trayectoria en ámbitos como la paz, los derechos humanos, la diplomacia, la cultura, la ciencia, el periodismo, la innovación social y el activismo.

La coordinación del Consejo Asesor estará a cargo de la Fundación Pau Casals.

Este órgano está en construcción e irá incorporando nuevos miembros. Las primeras personalidades reconocidas de este Consejo Asesor son la senadora chilena Isabel Allende, hija del expresidente de la República de Chile Salvador Allende, y la princesa Rym Ali de Jordania.

Ciclo internacional de diálogos por la paz

Se impulsará un ciclo de diálogos por la paz con el objetivo de dar visibilidad global al premio como iniciativa que promueve la cultura de la paz por todo el mundo, a la vez que consolida la proyección internacional de Barcelona como ciudad referente en la construcción de paz desde el ámbito urbano.

Está previsto que se puedan llevar a cabo estos diálogos en el próximo Congreso Mundial de la Organización Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU), que tendrá lugar en Tánger del 22 al 25 de junio. Durante el High Level Political Forum, del 6 al 15 de julio, tendrá lugar una sesión de debate en el Instituto Cervantes de Nova York sobre el papel de las ciudades en la construcción de la paz global. Además, habrá un diálogo con expertos europeos sobre paz, democracia y derechos humanos en Bruselas, sobre cooperación municipal por la paz, en el marco del Distrito 11, y sobre políticas de justicia global en Medellín i Hiroshima.

– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

UNAM: Encuentros y Tejidos por la Paz. ¿Por qué hablar de cultura de paz?

EDUCACIÓN PARA LA PAZ

Un artículo de Gaceta UNAM

En la Escuela Nacional de Trabajo Social (ENTS) de la UNAM se realizó el pasado 25 de marzo la inauguración del proyecto integral entre Sociedad Civil, Academia y Gobierno: Encuentros y Tejidos por la Paz. ¿Por qué hablar de cultura de paz?


Foto: PUCPAZ

Convocaron el Programa Universitario sobre Cultura de Paz y Erradicación de las Violencias (PUCPAZ), en coordinación con la ENTS; el Programa Universitario de Derechos Humanos (PUDH); la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) Unidad Iztapalapa; la Universidad Nacional Rosario Castellanos (UNRC); la Subsecretaría de Construcción de Paz, Participación Social y Asuntos Religiosos de la Secretaría de Gobernación; Servicios y Asesoría para la Paz AC, (Serapaz), y la Fundación Don Bosco.

Se trata de una iniciativa universitaria que busca construir una agenda común, analítica, prospectiva y de acción crítica, orientada a generar diálogos, identificar buenas prácticas y aportar propuestas que favorezcan de manera incluyente el avance hacia una sociedad activa que entreteja saberes y participe en la construcción de una cultura de paz.

Acto de resistencia

En la ceremonia inaugural, Leticia Cano, directora del PUCPAZ, apuntó que este encuentro es un acto de resistencia viva y cotidiana, acompañado con diálogos y conversaciones en torno a las experiencias, buenas prácticas, intervenciones y aportes significativos, desde los retos que se enfrentan en la cotidianidad.

“No partimos ni llegamos de vacíos, nos reencontramos con las otras y los otros desde sus propios territorios donde se lucha todos los días por la paz, desde las comunidades, y no para hablar de ellas, sino con ellas y desde ellas, porque son las que experimentan de cerca las contradicciones de este tiempo”.

Carmen Casas Ratia, directora de la ENTS, destacó que no es casual que los encuentros se iniciaran en esta entidad académica, dada la estrecha relación entre el trabajo social y la cultura de paz.

Asimismo, subrayó la importancia de promover una paz positiva, basada en la justicia, la equidad y la satisfacción de necesidades, así como en la atención a las causas estructurales de las violencias.

(El artículo continúa en la parte derecha de la página)

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)

Question for this article:

Where is peace education taking place?

Is there progress towards a culture of peace in Mexico?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

Por su parte, Alfredo Sánchez Castañeda, coordinador del PUDH, advirtió que las violencias han rebasado los límites de la imaginación y afectan de manera desproporcionada a los sectores más vulnerables. “Están vinculadas a múltiples crisis: económica, social, sanitaria, migratoria y de seguridad, lo que plantea el desafío de repensar el papel de las instituciones educativas en la construcción de paz”.

Carlos C. Contreras Ibáñez, del Proyecto de Psicología Social para la Paz de la UAM, Unidad Iztapalapa, enfatizó la necesidad de mantener un diálogo constante entre academia, gobierno y sociedad civil; esta última particularmente tiene contacto directo con las comunidades y sus problemáticas, y sostuvo que la paz debe entenderse como un proceso colectivo.

A su vez, Diana Lepe Sánchez, directora de Serapaz, compartió una experiencia comunitaria que abrió la reflexión sobre el tipo de paz que se busca construir. La paz, dijo, no implica silencio, sino la posibilidad de expresar y atender las problemáticas de las personas y comunidades.

José Antonio Sandoval, director general de la Fundación Don Bosco, coincidió en la importancia de fortalecer el vínculo con organizaciones civiles, cuyas experiencias en territorio permiten replantear las estrategias de construcción de paz. También destacó el papel de la academia para profundizar en el análisis del trabajo comunitario.

Laura Angélica Cordero, directora general de Prevención Social y la Reconstrucción del Tejido Social, en representación de Rocío Bárcena Molina, subsecretaria de Construcción de Paz, Participación Social y Asuntos Religiosos de la Secretaría de Gobernación, celebró la articulación interinstitucional y recordó que la construcción de paz no es una tendencia reciente, sino un esfuerzo sostenido. En ese sentido, citó a Eleanor Roosevelt: “No basta con hablar de paz, uno debe creer en ella y trabajar para conseguirla”.

Ana María Rosas, abogada general de la UNRC, en representación de su rectora, Alma Herrera Márquez, acotó que la educación tiene un papel esencial en la construcción de paz, al ser un medio para transformar tanto a quienes la reciben como a quienes la ejercen.

Derechos humanos y violencias

María Dolores González Saravia Calderón, presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de la Ciudad de México, ofreció la conferencia inaugural, en la que habló sobre los retos para la construcción de paz y la garantía de los derechos humanos. Distinguió entre paz positiva, duradera y basada en justicia, y paz negativa, impuesta y centrada en la seguridad.

También definió las violencias como el uso de la fuerza para dominar o imponer, y enfatizó la necesidad de construir soluciones colectivas que trasciendan los enfoques punitivos. El feminismo, añadió, representa un nuevo paradigma civilizatorio en este contexto.

Este encuentro fue el primero de cuatro que conforman el programa. Los siguientes se efectuarán a las 18 horas el 22 de abril en la ENTS y el 20 de mayo en el Salón Revolución de la Secretaría de Gobernación. La clausura tendrá lugar el 18 de junio nuevamente en la ENTS.

– – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

Boletín español: el 1 de abril de 2026

. EL MOVIMIENTO SIGUE CRECIENDO .

En este oscuro periodo de la historia, como escribimos en nuestro boletín de julio del año pasado, «Cansados ​​de las guerras y el militarismo en sus países, personas de toda Europa, Norteamérica y Oriente Medio salieron a las calles a protestar». Como anunciamos en noviembre, el movimiento sigue creciendo. Y este mes vemos que continúa expandiéndose.

En Estados Unidos, más de 8 millones de personas marcharon el 28 de marzo en la última manifestación «No Kings» contra Trump, la mayor manifestación de un solo día en la historia estadounidense. Como informó CPNN este mes, así como en octubre y junio de 2025, las manifestaciones «No Kings» se están llevando a cabo en los 50 estados y siguen creciendo en tamaño. Han pasado de 1800 comunidades en junio de 2025 a 2700 en octubre de 2025 y a 3300 este mes. La manifestación más importante de este mes se celebró en Minneapolis y contó con discursos de Bernie Sanders y Bruce Springsteen.

En el Reino Unido, el 28 de marzo tuvo lugar en Londres la mayor manifestación multicultural de la historia, con una participación estimada de medio millón de personas.

En Francia, alrededor de 150.000 personas salieron a las calles en muchas ciudades y pueblos el 14 de marzo para protestar contra el racismo, el fascismo y la guerra.

En todo el Sur Global, manifestantes salieron a las plazas y calles para condenar la guerra de agresión imperialista emprendida contra Irán por el presidente estadounidense Donald Trump y el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu.

Y como cada 8 de marzo, las mujeres salieron a las calles para celebrar el Día Internacional de la Mujer. Los temas de su celebración varían de un país a otro, como hemos documentado este mes en CPNN, pero la mayoría se suma a la protesta contra la violencia y la militarización.

En Latinoamérica, el tema predominante fue la condena del feminicidio y otras formas de violencia contra las mujeres, así como la exigencia de su protección e igualdad. En la Ciudad de México, manifestantes exigieron el fin de los feminicidios que cobran la vida de ocho mujeres cada día en el país. En Buenos Aires, Argentina, se exhibió el lema “Ni una menos”. En La Paz, Bolivia, se mostraron fotografías de mujeres víctimas o de sus agresores. En Bogotá, Colombia, se desplegó la pancarta “Nuestro grito viene de un corazón cansado de vivir con dolor y miedo”. En Caracas, Venezuela, las mujeres pidieron refugios para víctimas de violencia de género. La lucha contra la violencia de género también fue el eje central de las manifestaciones en Montevideo, Uruguay; Lima, Perú; y Quito, Ecuador.

En Argentina, Bielorrusia, Chile e Indonesia, las mujeres protestaron contra sus gobiernos de derecha por violar los derechos de las mujeres. En Estados Unidos, las manifestaciones en Chicago, Nueva York y San Francisco denunciaron específicamente las políticas de Trump.

Además de protestar contra la violencia física, los manifestantes denunciaron la violencia relacionada con la discriminación laboral y la brecha salarial de género, y exigieron igualdad económica. Este tema fue central en las manifestaciones de Helsinki (Finlandia), Atenas (Grecia) y Vancouver (Canadá).

En Europa, se llevaron a cabo manifestaciones contra el ataque estadounidense-israelí a Irán y contra las guerras en general. Esto ocurrió en Bruselas (Bélgica), Barcelona, ​​Madrid, Mérida, Toledo y Valencia (España), así como en Milán y Roma (Italia). En Liubliana (Eslovenia), una pancarta proclamaba: «No participaremos en sus guerras». En muchas de estas ciudades, así como en Helsinki, Burdeos, La Valeta (Malt), Londres y Ámsterdam, el tema central fue la exigencia de igualdad y la lucha contra la violencia.

Se exhibieron pancartas que denunciaban el fascismo y el patriarcado en manifestaciones en Budapest, Estambul, Berlín y Erfurt (Alemania).

En algunos países, los líderes aprovecharon la oportunidad para movilizar a las mujeres en torno a su causa. Este fue el caso en En Rusia, Serbia, Ucrania y en varios países africanos, incluidos Benín y Senegal, así como en los tres países donde gobiernos militares intentan liberarse del dominio neocolonial: Burkina Faso, Malí y Níger.

En otros países, particularmente aquellos con un pasado socialista, este día ha sido una oportunidad para celebrar los avances hacia la igualdad de género. Este fue el caso en En China, Corea del Norte, Camboya y Vietnam. En Rusia, al menos un evento tradicional de este tipo tuvo lugar en Daguestán. En Bangladés, también, el día fue una oportunidad para celebrar el empoderamiento de las mujeres, sus derechos y sus contribuciones a la sociedad. Ruanda, el país con la mayor proporción de mujeres en el parlamento del mundo, celebró el evento con una marcha y una carrera. En Mozambique, Graça Machel, quien fue coordinadora de organizaciones de mujeres del país antes de mudarse a Sudáfrica para casarse con Nelson Mandela, intervino en el evento.

Músicos y celebridades populares utilizaron la radio y la televisión para promover los derechos de las mujeres en Ucrania y Kenia. En Los Ángeles y Hollywood, la Alianza de Directores de Films organizó una muestra para apoyar a las directoras de cine en la industria del entretenimiento.

La Unión Africana celebró el papel fundamental de las mujeres en su funcionamiento, y el Secretario General de la ONU emitió un mensaje proclamando: «Es hora de hacer de la justicia una realidad para las mujeres y las niñas de todo el mundo».

Quizás la celebración más original fue la de Ethiopian Airlines, que anunció el 8 de marzo que todos sus vuelos serían operados por tripulaciones exclusivamente femeninas.

Como se comenta en el blog de este mes, las reivindicaciones de las mujeres coinciden con las aspiraciones a una cultura de paz.

DERECHOS HUMANOS


‘No Kings!’ 8 Million Rally Against Trump in Largest Single-Day Protest in US History

DESAROLLO SUSTENTABLE


Benki Piyãko, Brazilian indigenous spiritual leader awarded Niwano Peace Prize

PARTICIPACIÓN DEMOCRATICA


Mayors for Peace Joint Appeal March 16, 2026

IGUALDAD HOMBRES/MUJERES


Día de la Mujer: América Latina

  

TOLERANCIA Y SOLIDARIDAD


Nonviolence International: What Cuba Taught Us

EDUCACIÓN PARA PAZ


México: Buscan incluir cultura de paz en escuelas de Michoacán

LIBERTAD DE INFORMACIÓN


La cultura de paz como respuesta estructural frente a la violencia en Ecuador

DESARME Y SEGURIDAD


People Across Global South Condemn ‘Imperialist’ US-Israeli War on Iran

Recibe Cuba convoy solidario procedente de Europa

TOLERANCE & SOLIDARITY .

Un artículo de Agencia Cubana de Noticias

Un contingente formado por más de un centenar de activistas, en representación de unas 50 organizaciones solidarias, políticas y colectivos sindicales y obreros de 17 países, arribaron en la noche de este martes al Aeropuerto Internacional José Martí de La Habana, con una carga aproximada de cinco toneladas de insumos médicos y otros artículos de primera necesidad.

El gesto de apoyo a Cuba forma parte de la sección europea del convoy Nuestra América, del cual llegarán en los próximos días otros grupos desde diferentes áreas geográficas, con cargas similares destinadas a aliviar las tensiones actuales que provoca el recrudecimiento de la política de máxima asfixia aplicada por el Gobierno de Estados Unidos contra la mayor de las Antillas. 

Rigoberto Zarza, director de Europa del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos, detalló que el envío, valorado en unos 500 mil euros, será distribuido en coordinación con las instituciones cubanas en cuatro hospitales de la capital.

Precisó que la iniciativa estuvo coordinada por la Agencia para el Intercambio Cultural y Económico con Cuba de Italia y el llamado de la Internacional Progresista que encontró eco desde diferentes plataformas, lo cual permitió reunir los aportes de unas 700 personas a título individual y de varios colectivos solidarios en Europa  y con representación de Marruecos y Argelia por África del Norte.

(This article is continued in the column on the right.)

( Clickear aquí para una version inglês)

Question related to this article:

Solidarity across national borders, What are some good examples?

(This article is continued from the column on the left.)

Valoró esta acción como de gran importancia, no solo por lo que representa materialmente en el momento actual desde el punto de vista médico, humanitario, sino también por la conciencia del momento particularmente complejo que vive el archipiélago en el tema energético, lo cual se expresa también en el envío de sistemas fotovoltaicos.
   
El eurodiputado Marc Botenga, de Bélgica, definió la presencia en la isla en estas circunstancias como un deber solidario con Cuba, la cual es víctima de la política criminal de asfixia de Washington y que ha brindado históricamente su apoyo al resto del mundo en otros episodios particularmente delicados.

Recordó la presencia de la brigada médica cubana en Italia durante el punto álgido del combate contra la pandemia del COVID-19 y como sus profesionales de la salud jugaron un papel decisivo en la contención del virus en Italia.

“¡Venimos aquí a recordarles que Cuba no está sola, que los acompañamos desde nuestros países y devolvemos tanta solidaridad!”, destacó.

La también eurodiputada francesa Emma Fourreau insistió que la primera cosa para hacer por la causa de la nación caribeña es hablar en el mundo entero de ella y como es afectada por la guerra económica que se le aplica.

Señaló que al conocer de primera mano la realidad cubana podrán ser portavoces de esa lucha a nivel internacional.

“Lo más importante es escuchar y aprender lo que tienen que decir los cubanos; esto es un primer paso, una acción simbólica que va a atraer la atención del resto del planeta”, concluyó.

El embajador de Cuba en Italia, Jorge Luis Cepero, acudió este martes al Aeropuerto Fiumicino, de Roma, para despedir a los integrantes del Convoy Europeo de Solidaridad que partió rumbo a La Habana.

El diplomático destacó en declaraciones a reporteros en esa terminal aérea la relevancia del gesto, muestra de los estrechos lazos de amistad que unen a los pueblos de Italia y Cuba, y del fuerte rechazo en esa nación al genocida bloqueo económico, comercial y financiero de Estados Unidos contra la isla.

Día de la Mujer: América Latina

. IGUALDAD HOMBRES/MUJERES . .

Encuesta de prensa de CPNN

A continuación, se presentan los resultados de América Latina.

ARGENTINA


En Buenos Aires, miles marcharon desde el Congreso hacia Plaza de Mayo. Los manifestantes, la mayoría mujeres, llevaban pañuelos verdes y violetas que simbolizan las luchas feministas, así como banderas del orgullo gay, tambores y carteles pidiendo justicia por víctimas de femicidios o con lemas como “Ni una menos” o “¿Por qué odian más a las feministas que a un violador?”. “Es paro y movilización contra las políticas de ajuste del gobierno de Javier Milei, a pocos días de que se haya sancionado la reforma laboral que va a impactar en las mujeres y disidencias”, dijo a la AFP la militante feminista Luci Cavallero, refiriéndose a la medida aprobada hace dos semanas por el Congreso y considerada “esclavista” por sus detractores.

BOLIVIA


Mujeres muestran fotografías de personas a las que acusan de ser victimarias de mujeres durante una marcha en el Día Internacional de la Mujer, en La Paz, Bolivia, el viernes 6 de marzo de 2026.(AP Photo/Juan Karita)

BRAZIL


Mujeres marchan en el Día Internacional de la Mujer en la playa de Copacabana, en Río de Janeiro, el domingo 8 de marzo de 2026. (AP Photo/Silvia Izquierdo)

CHILE


Mujeres participan en la marcha por la conmemoración del Día Internacional de la Mujer (8M) este domingo, en Santiago (Chile). Al grito de «Ni un paso atrás», miles de chilenas salieron para conmemorar un nuevo 8M, a tres días de que la extrema derecha llegue por primera vez al poder en Chile, y alertaron de los riegos que suponen para los derechos de las mujeres las convicciones ultracatólicas del futuro mandatario, José Antonio Kast. EFE/ Adriana Thomasa

COLOMBIA


Frente al mural de ‘Las cuchas tienen razón’, un símbolo de la lucha de madres de víctimas de desaparición forzada, cientos de mujeres se encontraron este sábado en las calles de Bogotá para levantar su voz en colectivo, exigir sus derechos, hablar de resistencia y pintar de morado y verde la ciudad durante la manifestación feminista del 8M. Entre las pancartas con frases como «les molesta más limpiar pintura que nuestra sangre», «nuestro grito viene de un corazón cansado de vivir con dolor y miedo» y «nos sembraron miedo, nos crecieron alas», fue reservado un lugar para las víctimas de feminicidios de 2025, que «son más de 50 y no estamos siquiera en la mitad del año». Photo: EFE/Vannessa Jiménez.

ECUADOR


En la capital ecuatoriana, cientos de mujeres recorrieron las calles del Centro Histórico de Quito durante la mañana del 8 de marzo para conmemorar la fecha. Las participantes con carteles y pancartas que denunciaban agresiones y violencia machista, así como mensajes que pedían respeto a los derechos de las mujeres y mayor libertad. Durante la movilización se observaron consignas relacionadas con igualdad salarial, acceso a derechos y rechazo a la violencia de género. PHOTO: API

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)

Question related to this article:
 
International Women’s Day

GUATEMALA

La gente se manifiesta en el Día Internacional de la Mujer en la Ciudad de Guatemala, el domingo 8 de marzo de 2026. (AP Photo/Moises Castillo)

MEXICO


La manifestación conmemorativa del Día Internacional de la Mujer, en el Zócalo de la Ciudad de México, el domingo 8 de marzo de 2026. (AP Photo/Ginnette Riquelme)

Mujeres indígenas se organizan para encabezar la manifestación, seguidas de contingentes con niños y niñas, mujeres con discapacidad, y jovenes estudiantes que piden un alto a la violencia feminicida que cada dia cobra la vida de ochos mujeres en México. (YouTube video)

PARAGUAY


La gente sostiene una pancarta que dice: “Si el mundo fuera feminista no existirían estas guerras” durante una marcha que conmemora el Día Internacional de la Mujer en Asunción, Paraguay, el domingo 8 de marzo de 2026. (AP Photo/Jorge Saenz)

PERU


Los manifestantes corean consignas mientras marchan conmemorando el Día Internacional de la Mujer en Lima, Perú, el sábado 7 de marzo de 2026. (AP Photo/Martin Mejia)

El Día de la Mujer transcurrió en Perú entre homenajes, flores y discursos en favor de los derechos femeninos, de un lado, y demandas de mayor respeto y de violencia contra el todavía llamado sexo débil. (Prensa Latina)

URUGUAY


La necesidad de presupuesto para que la legislación de avanzada del país «trascienda el papel» y se traduzca en políticas efectivas para combatir la violencia y las inequidades de género centra la proclama de la masiva marcha convocada en este Día Internacional de la Mujer en la capital de Uruguay. Bajo la consigna ‘Frente al avance fascista, ¡lucha feminista!’ y encabezada por la Coordinadora de Feminismos Uruguay, la masiva marcha en la que cada 8 de marzo decenas de miles de mujeres hacen oír sus reclamos por una sociedad libre de machismo volvió a teñir de violeta la principal avenida de Montevideo.

VENEZUELA


Decenas de venezolanas marcharon en Caracas para exigir mejores salarios, lugares de abrigo para proteger a quienes sufren violencia de género, así como la legalización del aborto «seguro y gratuito». Las mujeres, integrantes de distintos movimientos feministas y sindicatos, se movilizaron desde la céntrica plaza Venezuela hasta la plaza Brión en Chacaíto (este) con pancartas que hacían alusión a la exigencia de mejores salarios, así como de la eliminación de la «violencia gubernamental y patriarcal».

– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

México: Buscan incluir cultura de paz en escuelas de Michoacán

EDUCACIÓN PARA LA PAZ

Un artículo de Cambio de Michoacán

 El Consejo Económico y Social de Michoacán (CESMICH) presentó este jueves en el Congreso del Estado, en Morelia, una iniciativa ciudadana para reformar la Ley de Educación estatal y establecer la cultura de paz como eje rector del sistema educativo, informó la promovente Fátima Conde Moreno durante el acto protocolario.


El Consejo Económico y Social de Michoacán (Cesmich) | Fotografía: Agencia de Comunicación Gráfica

La propuesta plantea incorporar la cultura de paz como asignatura obligatoria en los niveles de educación básica y media superior, con el propósito de que la educación contribuya a la reconstrucción del tejido social. Fátima Conde explicó que la iniciativa surge ante problemáticas como la violencia en entornos escolares y comunitarios, así como la normalización de conductas conflictivas como forma de resolución de diferencias.

(El artículo continúa en la parte derecha de la página)

Question for this article:

Where is peace education taking place?

Is there progress towards a culture of peace in Mexico?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

Detalló que el proyecto contempla modificaciones a diversos artículos de la Ley de Educación para definir jurídicamente los conceptos de cultura de paz y tejido social, establecer la enseñanza del diálogo, la mediación y la resolución pacífica de conflictos, así como incluir programas de capacitación docente y mecanismos de evaluación. También prevé reconocer el derecho del alumnado a recibir formación específica en derechos humanos, igualdad y convivencia democrática.

Durante el evento, el diputado Reyes Galindo Pedraza, coordinador del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, dio la bienvenida a la propuesta y señaló que Michoacán cuenta con mecanismos de participación ciudadana que permiten a cualquier persona presentar iniciativas ante el Congreso, sin requerir la recolección de firmas, a diferencia del ámbito federal.

Por su parte, el presidente del Cesmich, Eduardo Orihuela, indicó que la construcción de la paz requiere acciones preventivas desde la formación educativa y sostuvo que atender la violencia únicamente desde la reacción resulta limitado. En el mismo sentido, Jesús Vivanco Rodríguez, presidente de la Red Juntos por Michoacán, manifestó su respaldo a la iniciativa.

La iniciativa fue turnada al Congreso del Estado para su análisis y eventual discusión en comisiones, donde se determinará su viabilidad y, en su caso, su incorporación al marco normativo vigente, por lo que se prevé que el proceso legislativo continúe en las próximas semanas.

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)
– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

La cultura de paz como respuesta estructural frente a la violencia en Ecuador

LIBRE CIRCULACIÓN DE INFORMACIÓN

Un artículo por Fausto Lara Flores en Vístazo

La actual situación de violencia que atraviesa Ecuador no constituye un fenómeno aislado , sino que forma parte de un contexto global marcado por redes criminales transnacionales, economías ilícitas y amenazas estructurales que desbordan las fronteras nacionales.

Así lo señala el Dr. Carlos García Torres, docente investigador de las Cátedras UNESCO-UTPL, al subrayar que el país enfrenta dinámicas vinculadas a poderes y organizaciones que operan a escala mundial. En este escenario, la cultura de paz emerge como una alternativa estratégica para afrontar el conflicto desde una perspectiva integral.


La Universidad Técnica Particular de Loja (UTPL) organizó en Guayaquil la Cumbre de Seguridad, Conflicto y Paz. (Foto cortesía UTPL)

La noción de cultura de paz surge con la creación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), bajo la premisa de que si la guerra nace en la mente de las personas, es también en la mente donde debe construirse la paz. Este principio conserva plena vigencia en el contexto actual , tanto frente a amenazas globales como ante los desafíos internos derivados del narcotráfico y la delincuencia organizada.

De acuerdo con el Dr. García Torres, fomentar la cultura de paz implica reactivar valores humanos que históricamente han sostenido la cohesión social. ” Una sociedad con un tejido social fuerte es resiliente frente a amenazas diversas, ya sean delictivas, económicas, políticas o naturales. La cultura de paz actúa, entonces, como el pegamento que cohesiona a la sociedad y fortalece su capacidad de respuesta”, indica.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página)

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)

 

Question related to this article:

Latin America, has it taken the lead in the struggle for a culture of peace?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

Durante la Cumbre de Seguridad, Conflicto y Paz, organizada por la Universidad Técnica Particular de Loja (UTPL) en Guayaquil , se evidenciaron experiencias concretas de promoción de esta cultura.

En barrios golpeados por la violencia, expresiones como la poesía difundida en redes sociales y otras iniciativas culturales ofrecen alternativas de sentido a poblaciones expuestas a la influencia del narcotráfico. Estas acciones demuestran que la prevención de la violencia no se limita al ámbito coercitivo, sino que requiere propuestas formativas y culturales que reorienten proyectos de vida.

La alianza UNESCO-UTPL presenta resultados significativos en tres dimensiones: vinculación social, desarrollo académico e investigación. Destaca la Red de Estudiantes por la Paz, integrada por jóvenes de Ecuador, Perú y otros países, quienes articulan acciones concretas en favor de la convivencia. Asimismo, la formación permanente en Cultura de Paz, dirigida incluso a la Policía Nacional y al público general, fortalece las capacidades institucionales y ciudadanas.

En el ámbito investigativo, la Cátedra UNESCO de Cultura y Educación para la Paz impulsa producción académica especializada en colaboración con el Instituto de la Paz y los Conflictos de la Universidad de Granada.

“El conflicto es inherente a la condición humana; por ello, la construcción de la paz es una tarea permanente. La gestión adecuada de los conflictos exige su resolución no violenta, fundamento filosófico de la cultura de paz”, agrega el Dr. García Torres.

Por ello, es importante que el Estado y la sociedad civil trabajen en la generación de políticas públicas , que permita esta construcción constante de la cultura de paz, que permita mejorar las condiciones sociales y humanas.

– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.

Intervención del Embajador Ernesto Soberón Guzmán, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, en el evento conmemorativo del XII Aniversario de la Proclama de América Latina y el Caribe como Zona de Paz

DESARME Y SEGURIDAD .

Un artículo de Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba

Subsecretario General para Oriente Medio, Europa, las Américas, Asia y el Pacífico, Sr. Khaled Khiari,

Altos funcionarios de la Secretaría de la ONU,

Distinguidos Embajadores,

Hermanos y hermanas de América Latina y el Caribe,

Estimados colegas,

Doce años después, nos convoca una fecha de profunda trascendencia para los pueblos de América Latina y el Caribe. El 29 de enero de 2014 los Jefes de Estado y de Gobierno de la CELAC adoptaron una decisión trascendental en La Habana: proclamar nuestra región como una Zona de Paz.


(Haga clic en la imagen para ampliarla)

La firma de la Proclama de América Latina y el Caribe como Zona de Paz por los Jefes de Estado y de Gobierno de la región, fue un hito de gran trascendencia histórica.

La Proclama materializó los anhelos históricos de nuestros pueblos y sus próceres, esos que soñaron y lucharon por la Patria Grande libre y unida que José Martí llamó “Nuestra América”.

Fue una afirmación de dignidad, soberanía y confianza en la genuina integración regional. Fue nuestra decisión conjunta de no aceptar jamás que la guerra, la coerción o la injerencia se apropien de nuestra región. Constituyó un compromiso colectivo con la defensa del diálogo, la cooperación y el respeto mutuo, en favor de una verdadera cultura de paz.

Nos comprometió a resolver las diferencias entre las naciones de forma pacífica, por la vía del diálogo y la negociación, y en plena consonancia con el Derecho Internacional, a fin de desterrar para siempre el uso y la amenaza del uso de la fuerza en nuestra región.

Refrendó el compromiso de nuestros Estados de continuar promoviendo el desarme nuclear como objetivo prioritario y contribuir con el desarme general y completo, para propiciar el fortalecimiento de la confianza entre las naciones.

Nos trazó la ruta para vivir en paz y cooperar unos con otros para enfrentar los retos y solucionar, de forma mancomunada, los problemas que nos afectan a todos.

Con ella, nos comprometimos a cumplir nuestra “obligación de no intervenir directa o indirectamente, en los asuntos internos de otro Estado y observar los principios de soberanía nacional, la igualdad de derechos y la libre determinación de los pueblos”; así como a respetar los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional.

(Clickear aquí para una version inglês.)

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo

Latin America, has it taken the lead in the struggle for a culture of peace?

Where in the world can we find good leadership today?

Distinguidos colegas:

La Proclama de América Latina y el Caribe como Zona de Paz, fue clara en la defensa del derecho inalienable de todo Estado a elegir su sistema político, económico, social y cultural, como condición esencial para asegurar la convivencia pacífica entre las naciones.

Ese histórico documento insta a todos los Estados miembros de la comunidad internacional a respetar plenamente sus postulados en las relaciones que sostengan con los Estados miembros de la CELAC, a practicar la tolerancia y a convivir en paz como buenos vecinos. Preservar estos preceptos es una necesidad imperiosa.

Poco más de una década después, el contexto regional e internacional se ha tornado en extremo peligroso e impredecible. El gobierno de los Estados Unidos reaviva sus pretensiones imperiales de dominación, empuja al planeta a la anarquía y el caos belicista, impone una permanente amenaza a la estabilidad y seguridad internacionales, y muestra un desprecio total al multilateralismo y el Derecho Internacional. Ante estos colosales desafíos, tenemos el deber histórico de salvaguardar a toda costa la condición de América Latina y el Caribe como Zona de Paz.

En apenas un mes, solo en nuestra región, Estados Unidos llevó a cabo una brutal e injustificada intervención militar en Venezuela, secuestró a su Presidente constitucional Nicolás Maduro Moros y a la compañera Cilia Flores y reforzó la escalada agresiva contra Cuba al intentar imponer un cerco absoluto a los suministros de combustibles al país. El actuar irresponsable de Estados Unidos precisa de una movilización urgente de la comunidad internacional. Hoy está en juego el destino de nuestros pueblos, la estabilidad regional y la identidad misma de América Latina y el Caribe como Zona de Paz.

De nuestro lado está la razón, el Derecho Internacional y la inquebrantable voluntad de cumplir y defender los postulados de la Proclama de Paz.

Frente a las intenciones de reimponer la Doctrina Monroe por la fuerza militar, reafirmamos que América Latina y el Caribe no es territorio en disputa ni patio trasero de nadie. América Latina y el Caribe pertenece a los pueblos desde el Río Bravo hasta la Patagonia, como dijera nuestro Apóstol.

José Martí nos advirtió hace 135 años y cito: “¡los árboles se han de poner en fila para que no pase el gigante de las siete leguas! Es la hora del recuento, y de la marcha unida, y hemos de andar en cuadro apretado, como la plata en las raíces de los Andes.”

Este momento histórico precisa más unidad, aun en nuestra diversidad. Ante las diferencias, los retos y las amenazas que se ciernen hoy sobre América Latina y el Caribe, defendamos la paz. Los pueblos de América Latina y el Caribe merecen vivir en paz.

Muchas gracias.

– – – – – –

Si desea hacer un comentario sobre este artículo, puede escribir a coordinator@cpnn-world.org con el título “Comentar sobre (nombre del artículo)” y publicaremos su comentario. Debido a la avalancha de spam, hemos detenido la aplicación directa de comentarios.